物业投标书翻译服务公司

2019-06-18 13:48:26  傲华翻译公司

全国24小时统一客服热线:400-621-7988   电话:136 9418 5333
 
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
 
地方网站:www.aohuatimes.com/XX.htm      
官网:http://www.aohuatimes.com/
 
公众号:aohuafanyi
 
物业投标书是对招标单位提出的要约的响应、回答以及承诺,以具体的标价和条件承诺等项目优势来竞争中标,物业投标书的翻译质量影响着企业最终的投标结果。在进行物业投标书翻译的过程中,译员应该具备以下业务专长:
第一、 娴熟的翻译技巧:
掌握灵活全面的翻译技巧是每一位专业的翻译人员都必须具备的业务能力,作为物业投标书翻译的译员,还应该具备扎实的协作功底,确保翻译的文本简洁顺畅、条理清楚、逻辑清晰,避免物业投标书翻译出现表述不清的情况发生。
第二、 广博的知识面:
资深的翻译专家对各个行业领域的知识都有所了解。对于物业投标书翻译来说,往往会涉及到很多行业相关的专业术语及行业规则,如果译员对物业行业了解甚少,很容易使物业标书翻译的质量受到影响。
第三、 认真负责的翻译态度:
很多译员在翻译的过程中,为了拼凑字数,故意把译员翻译的很长,使读者看起来十分不舒服。还有的翻译人员做事极其不认真,出现漏译、乱译现象,给使用者造成损失。这些都是作为一个专业的翻译人员不应该出现的情况。作为一位物业投标书翻译人员,翻译的每一个字都可能影响到使用者的中标情况,因此,认真负责的翻译是每一位物业投标书翻译人员必备的基本素质。
第四、 遵守时间约定:
在投标的过程中,往往在标书编制的时间比较短,每一位物业投标书编制译员,必须能够在有限的条件下,按时精准的把原文件翻译出来,给使用者留出更多的预留时间进行小范围调整。
第五、 严守商业秘密:
在物业投标书翻译中,往往会涉及到使用者的很多知识产权及商业秘密。对这些内容守口如瓶是每一个物业投标书翻译人员应该必备的职业道德,也是翻译这个职业的法律底线。
 
傲华翻译公司在翻译领域10年的积累,已经为众多世界五百强企业提供了优质的翻译服务。傲华翻译公司的标书翻译小组不仅能将标书上的内容进行简单的语言转换,而且可以对原文进行深入的理解,遵守ISO9001质量保证体系,利用自己娴熟的翻译技巧,在最大化客户利益的基础上,为客户提供优质高效的标书翻译服务。如果您有翻译方面的需要,请联系我们。傲华翻译,贴心服务,品质保证!
 
文章来源:傲华翻译公司 http://www.aohuatimes.com/