影视剧本翻译-专业影视翻译公司

2018-03-12 14:59:48  

傲华翻译公司多年来始终如一的坚持和进取才使得我们的翻译品牌能够在竞争激烈的时代中赢得属于自己的一片天地,凭借专业的翻译解决方案及高品质的翻译作品,我们已经为众多的世界五百强企业及高端客户群体提供了高品质的翻译服务。我们有信心能够把傲华翻译的旗帜插满在世界各地人民的心中。
 
影视翻译不同于一般的翻译工作,不仅需要熟练掌握外语,还要懂得艺术和语言。中国传媒大学教授麻争旗提出,影视翻译行业的从业人员要从文字工作者转变成艺术工作者,通过翻译重塑文化的背景、内容,克服语言障碍,扩大传播范围,用原汁原味的本土化配音获得当地民众的亲切感、认同感。
 
在翻译影视剧本时,对白部分的译文长短要和口型吻合,不仅要语言的准确性,而且要讲究语言的艺术性和丰富性,影视剧本的翻译不能离开“忠实、通顺的原则,要充分考虑人物的语言特点、年龄、性格、地位等,充分体现原稿整体语言特色和具体的每个人的语言特色,使人物性格和原词意能够还原,更贴近生活,贴近观众。译文过长、过短,都会给影响,甚至破坏人物性格的塑造和情绪的表达。
 
傲华招纳的影视翻译人员都是在各个行业从事多年翻译工作的资深译员,拥有1000多位来自全国各地的翻译专家、外籍人士、国外留学回国人员、各大科研院所的专业翻译人员和有多年翻译经验的技术人员,他们都是高知识、高智慧、高技术的人才,拥有非常丰富的专业影视翻译知识,语言能力扎实,有足够的经验和能力来按照影视翻译项目的特点并同时结合客户的需求做深入内里的语言转换。文章来源:http://www.aohuatimes.com
 
傲华——坚持品质,毫不妥协!
 
客服热线:400-621-7988 咨询电话:136 9418 5333
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
公众号:aohuafanyi

翻译服务项目
【语种】  英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语、蒙古语、(小语种不详细列举)等100多种语言互译。
【翻译方式】  口译、笔译、同传、本地化、字幕翻译配音等翻译服务。(口译译员均从当地派遣,如偏远地区则就近分配
【翻译领域】  各行业领域专业性、技术性笔译及口译均可。 
傲华翻译公司,用心服务,严格保密,全程无忧!傲华承诺:如若翻译质量不能达标,傲华翻译将无条件全额退款!【全国服务】
部分成功案例
博鳌亚洲论坛(BFA2013)商用同声传译指定供应商,成功完成了中国石油、中国银行、中国华能、宝马、GE、IBM、甲骨文、固特异、海尔、华为、西门子、沈阳地铁、中央美术学院等几百家世界500强企业及国内知名企业的笔译及口译翻译服务项目,并且与之建立了长期合作关系。
我司全国均可提供翻译服务,译员均从本派派遣,欢迎致电!文字版权归傲华翻译公司所有,未经许可严禁转载,法务咨询神华律师事务所邓律师
如果您注重翻译质量,请找傲华;
如果您注重合作企业诚信,请找傲华;
如果您需要长期合作的好翻译,请找傲华!