病历翻译_您所不知道病历翻译的细节

2017-03-01 10:13:29  傲华翻译

病历(case history)是医务人员对患者疾病的发生、发展、转归,进行检查、诊断、治疗等医疗活动过程的记录。也是对采集到的资料加以归纳、整理、综合分析,按规定的格式和要求书写的患者医疗健康档案。病历既是临床实践工作的总结,又是探索疾病规律及处理医疗纠纷的法律依据,是对患者健康水平的综合评估,同时也是患者就医的主要凭证。病历翻译作为出国就医的基本前提,与患者疾病诊断及人身安全密切相关,所以一定要做到专业、准确!
 
病历翻译的质量也决定了国外专家是否能准确、快速地了解患者病情,以迅速做出判断。傲华翻译公司作为全球性质的语言服务方案提供商,针对医学翻译领域,我们特别组建了医学翻译小组,小组成员均为有海外学医背景,可以精准的对病例上的内容进行翻译,确保国外专家理解无误。
 
患者出国看病无非采用两种途径:
1.   委托国外的亲戚与国外的医院或医生沟通
2.   委托中介机构
 
第一种途径相对来说,费用低,而且患者放心,因为是亲戚或朋友拿着材料去与医生沟通,只要病例翻译准确无误,即可有效地沟通。再者,就是避免与黑诊所接触。相对而言,第二种途径还不算完善,尤其是国家对这些机构的监管并不到位,很多公司内部职工甚至连医学背景都没有,这势必会影响服务效果。
 
在权衡服务机构的专业性时,最好有医学背景的人,或者医生进行咨询。要知道,中介机构盈利的方式,就是让患者去看病,他们从中间获得利益!
 
不同地区的医生对医学术语的惯用法也有所不同,很多医生在书写专业文件时并不是一笔一划地写,而是采用简写词或行业术语,因此,译员的医学专业素质对译文准确的重要性,一定的医学背景,严格监督项目质量,不仅要力求准确规范,还要力争更符合国外医院医生的表达习惯,绝不可以出现因为翻译错误导致耽误疾病的就医或错误的诊疗结果。
 
傲华翻译公司用实力为客户解决语言障碍问题,我们是北方地区首家通过中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证的专业翻译公司,确保所有项目进展稳定、质量一致。在医学翻译领域积攒了医疗术语和语料数据库,10年间,我们成功完成了两万多个医学翻译项目。
 
客服热线:400-621-7988   电话:136 9418 5333
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
公众号:aohuafanyi
 
信息来源:傲华翻译公司 http://www.aohuatimes.com/