合同翻译

2016-12-30 16:15:36  傲华翻译

全国24小时统一客服热线:400-621-7988   电话:136 9418 5333
 
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
 
官网:http://www.aohuatimes.com/
 
公众号:aohuafanyi 
 
口说无凭,立字为据,合同受是国家法律保护和管辖,对签约各方都具有同等约束力的法律性文件,是解决贸易纠纷,进行调节、仲裁、与诉讼的法律依据,具有维护社会稳定,促进经济发展的作用。随着国际间商务活动剧增,国际贸易行为的日益规范,为了维护社会经济秩序,合同翻译正在向着标准化、格式化的趋势发展。
 
自从我国加入世贸组织,在国际贸易中的地位日显重要,跨国商务交往显著频密,很大程度上促进了我国对合同翻译的需求。北方地区首家通过中国质量认证中心(CQC)ISO9001质量体系认证的傲华翻译公司,总结了合同翻译需要注意以下几点:
 
第一:表达准确
合同翻译具有法律效益,强调表达准确,每个词语的翻译都必须精准严密,表达要极其考究,不可使用容易产生歧义的词汇,如若翻译失误,就会失之毫厘,谬以千里,给当事的一方或双方造成不可挽回的损失。
 
第二:逻辑严密
合同属于法律公文,在合同翻译的过程中,必须正式、清晰、逻辑严谨的表达出双方的全部意愿,做到合同翻译的条理性、规范性和专业性,避免出现合同翻译不全民、不完整、有缺陷、有漏洞的情况,以维护合同翻译的权威性。
 
 
第三:用词专业
合同的涉及面广,内容复杂,翻译合同的译员必须拥有非常深厚的知识储备,在合同翻译中,大量使用法律用语、合同术语,以确保合同翻译的准确、规范、权威。
 
傲华翻译公司资金、技术力量雄厚,经过数年的努力,傲华拥有一批技术过硬、信誉至上的技术型翻译人才,谙熟合同翻译的相关注意事项,多次为涉外客户群体提供优质、高品质、高效率的合同翻译服务,傲华翻译公司以“坚持品质,毫不妥协”的经营理念为核心,在专注服务国内市场的同时,把傲华的触角延伸到海外,通过不懈的努力,我们已经是宝马、中国石油、IBM、三星、普利司通等众多知名外企、央企、世界500强企业的重要合作伙伴和唯一指定供应商。
 
傲华翻译公司本着信达天下、互利共赢的理念,期待着与客户优势互补,共建辉煌。
 
文章来源:傲华翻译公司  http://www.aohuatimes.com/